Enam suresi 162. ayet (Genel: 6 – İniş: 55 – Alfbetik: 76)

6.162*************قُلْ اِنَّ صَلَاتٖى وَنُسُكٖى وَمَحْيَایَ وَمَمَاتٖى لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمٖينَ

Kuranı Kerim Türkçe okunuş :
6.162 – Gul inne salâtî ve nusukî ve mahyâye ve memâtî lillâhi rabbil âlemîn.

Diyanet Meali :
6.162 – Ey Muhammed! De ki: “Şüphesiz benim namazım da, diğer ibadetlerim de, yaşamam da, ölümüm de âlemlerin Rabbi Allah içindir.”

Elmalılı Hamdi Yazır Meali :
6.162 – Benim, de: cidden namazım, ıbadetlerim, hayatım, mematım hep rabbül’âlemîn olan Allâh içindir

Ömer Nasuhi Bilmen Meali :
6.162 – De ki: «Benim namazım, ibadetlerim ve diriliğim ve ölümüm âlemlerin Rabbi olan Allah Teâlâ içindir.»

Hasan Basri Çantay Meali :
6.162 – (162-163) De ki: «Şübhesiz benim namazım da, ibâdetlerim de, dirimim de, ölümüm de hiç bir ortağı olmayan, âlemlerin Rabbi Allahındır. Ben böylece emrolundum. Ben (bu ümmetde) müslüman olanların ilkiyim».

Ali Bulaç Meali :
6.162 – De ki: “Şüphesiz benim namazım, ibadetlerim, dirimim ve ölümüm alemlerin Rabbi olan Allah’ındır.”

Celal Yıldırım Meali :
6.162 – De ki. Şüphesiz benim namazım, ibâdetlerim, hayatım ve ölümüm âlemlerin Rabbi Allah içindir.

Muhammed Esed Meali :
6.162 – De ki: “Bakın, benim namazım, (bütün) ibadetlerim, hayatım ve ölümüm (yalnızca) bütün alemlerin Rabbi olan Allah içindir,

Ali Fikri Yavuz Meali :
6.162 – Deki: “Şüphesiz benim namazım, ibadetlerim hayatım ve ölümüm âlemlerin Rabbi olan Allah içindir.”

Süleyman Ateş Meali :
6.162 – De ki: “Benim namazım, ibâdetim, hayâtım ve ölümüm hep âlemlerin Rabbi Allâh içindir.”

Yaşar Nuri Öztürk Meali :
6.162 – De ki: “Benim namazım, kulluğum/bağışım, hayatım, ölümüm âlemlerin Rabbi olan Allah içindir.”

Suat Yıldırım Meali :
6.162 – (162-163) De ki: “Benim namazım da, her türlü ibadetlerim de, hayatım da ölümüm de hep Rabbülalemin olan Allah’a aittir. Eşi ortağı yoktur O’nun. Bana verilen emir budur. O’na ilk teslim olan da benim.

Abdulbaki Gölpınarlı Meali :
6.162 – De ki: Şüphe yok, namazım da, ibâdetlerim de, diriliğim de, ölümüm de âlemlerin Rabbi olan Allah içindir ki.

Şaban Piriş Meali :
6.162 – De ki: -Benim namazım, ibadetlerim, hayatım ve ölümüm alemlerin Rabbi olan Allah içindir.

Diyanet Vakfı Meali :
6.162 – De ki: Şüphesiz benim namazım, kurbanım, hayatım ve ölümüm hepsi âlemlerin Rabbi Allah içindir.

Elmalılı Meali Sadeleştirilmiş 1 :
6.162 – De ki: «Benim namazım, ibadetlerim, hayatım ve ölümüm kesinlikle hep o alemlerin Rabbı olan Allah içindir.

Elmalılı Meali Sadeleştirilmiş 2 :
6.162 – De ki: Benim namazım, ibadetim, hayatım ve ölümüm hep âlemlerin Rabbi Allah içindir.

Fizilalil Kuran Meali :
6.162 – De ki; «benim namazım, ibadetlerim, hayatım ve ölümüm tüm varlıkların Rabbi olan Allah içindir.»

Abdullah Yusuf Ali (İngilizce) :
6.162 – Say: truly, my prayer and my service of sacrifice, my life and my death, are (all) for Allah, the Cherisher of the worlds:

Muhammed Marmaduke Pickthall (İngilizce) :
6.162 – Say: Lo! my worship and my sacrifice and my living and my dying are for Allah, Lord of the Worlds.

Mohammad Mahmud Ghali :
6.162 – Say, “Surely my prayer, and my rites, and my living, and my dying are for Allah, The Lord of the worlds.”

Muhammad Habib Shakir (Ingilizce) :
6.162 – “Say. Surely my prayer and my sacrifice and my life andmy death are (all) for Allah, the Lord of the worlds;”

Hakkında saklibelgeler
turk ve dunya tarihinin yanlışları doğru olarak gösterdikleri birçok olayın hakiki yüzü.

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: